Sign up with your email address to be the first to know about new products, VIP offers, blog features & more.

Een dag voor Leonard Cohen

Posted on 3

f62beb1f09

Geen vrolijke lentedag, na wat er gisteren gebeurde.

Als ik mij niet goed voel, zet ik Cohen op. Hij streelt mijn ziel. Al lang was ik van plan om zijn machtige Hallelujah in het Nederlands te vertalen. Waarom nog langer wachten, dacht ik ?

Ik ben er meteen aan begonnen, gewoon in de hoop dat ik er iemand anders blij mee maak. Wat is de zin van ons bestaan? Misschien alleen maar dat we af en toe iemand anders gelukkig kunnen maken. Meer niet. Maar het is toch wat.

[David speelt voor Saul op de harp]

 

Ik hoorde van een geheim akkoord
Dat David speelde, God was bekoord
Maar ach, muziek dat kan jou toch niet boeien?
Het gaat aldus: drie vier vijf zes
Met hier een kruis en daar een bes
De sprakeloze vorst schreef Halleluja

Halleluja
Halleluja
Halleluja
Halleluja

Je geloof was sterk, maar soms ook zwak
Je zag haar baden op het dak
D’r schoonheid in het maanlicht liet je gloeien
Ze sloot je in de keuken op,
Sloopte je troon en schoor je kop,
En uit je mond trok zij een Halleluja

Halleluja
Halleluja
Halleluja
Halleluja

Je vraagt: wat deed je met die naam
Maar ik heb hem niet eens verstaan,
En bovendien dat zijn toch oude koeien
Er zit een gloed in ieder woord
Het maakt niet uit wat iemand hoort
Een heilig of een gebroken Halleluja

Halleluja
Halleluja
Halleluja
Halleluja

Ik maakte het voor jou niet waar
Ik voelde niets, ik tastte maar
Ik loog niet en ik wou het niet verknoeien.
En ook al liet ik chaos na
Straks kom ik voor mijn Heer te staan
Met op mijn lippen enkel Halleluja

Halleluja
Halleluja
Halleluja
Halleluja

Halleluja
Halleluja
Halleluja
Halleluja

Halleluja
Halleluja
Halleluja
Halleluja

© Leonard Cohen, vertaling Peter Theunynck

nieuwe Nederlandse vertaling Hallelujah Leonard Cohen
Cohen Halleluja Nederlandse vertaling

 

3 Responses
  • Petra Scheepmaker
    mei 11, 2016

    Wat een fantastische tekst! Hij zingt net zo lekker als het origineel 🙂

  • Birgit
    juni 13, 2016

    Ik word er wel blij van ja. Dank je wel.

  • Greet Leynen
    juni 16, 2016

    Prachtige vertaling!

Reageer

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *